úm ấp

Học thuật
Thân thiện
úm ấp

Một người mẹ đang úm ấp đứa con nhỏ trong lòng.

Définition

Verbe (dialectal) : - Serrer étroitement contre sa poitrine : "úm ấp" décrit l'action de tenir quelqu'un ou quelque chose fermement et avec tendresse contre sa poitrine, souvent pour protéger, réconforter ou exprimer un amour profond. Ce terme évoque un geste intime et protecteur.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người mẹ úm ấp đứa con nhỏ vào lòng. (La mère serre tendrement son petit enfant contre sa poitrine.)
    • ấy úm ấp con mèo con run rẩy để sưởi ấm cho . (Elle serre le chaton tremblant contre elle pour le réchauffer.)
    • Ông cụ úm ấp chiếc hộp kỷ niệm như một báu vật. (Le vieil homme serre contre lui la boîte à souvenirs comme un trésor.)
Utilisations avancées
  • "úm ấp ước mơ" (littéralement : serrer un rêve contre sa poitrine) : nourrir un rêve, chérir secrètement un espoir ou un projet.

    • Anh ấy đã úm ấp ước mơ trở thành họa từ thuở nhỏ. (Il a nourri le rêve de devenir peintre depuis son enfance.)
  • "úm ấp mối hận" (littéralement : serrer une rancune contre sa poitrine) : garder une rancune au fond de soi, la chérir sans l'exprimer.

    • ta úm ấp mối hận trong lòng suốt nhiều năm. (Elle a gardé cette rancune en elle pendant de nombreuses années.)
Variantes et mots apparentés
  • Ấp ủ (verbe) : couver, chérir (une idée, un projet, un sentiment). Ce terme est plus standard et plus couramment utilisé que "úm ấp" dans un langage non dialectal.

    • Ấp ủ một kế hoạch. (Couver un projet.)
  • Ôm (verbe) : embrasser, prendre dans ses bras. C'est un terme plus général et neutre.

    • Ôm bạn. (Prendre un ami dans ses bras.)
Synonymes
  • Étreindre : serrer dans ses bras.
  • Presser contre soi : serrer contre son corps.
  • Chérir (dans un sens figuré) : tenir à quelque chose ou à quelqu'un avec amour.
Expressions idiomatiques liées
  • "Úm ba la" : formule magique utilisée dans les jeux d'enfants ou pour créer un effet de surprise (comme "abracadabra"). Bien que partageant la syllabe "úm", cette expression est distincte et n'a pas le même sens que "úm ấp". Elle est mentionnée ici en raison de la similarité phonétique initiale.
úm ấp

Một người mẹ đang úm ấp đứa con nhỏ trong lòng.

  1. (dialecte) presser étroitement contre son sein

Từ gần giống